Several Pettson & Findus books are stopped in Russia
Aleksandra Polivanova, who has translated four books on the popular Swedish children’s book characters into Russian, is also human rights activist. She has now been classified as a « foreign agent » by the Russian regime, which has consequences for the Swedish books.
The translations were made Already 20 years ago, but it does not matter. The Russian publisher Albus Corvus is now forced to withdraw the publication of four Russian Pettson books.
A book translated by a « foreign agent » designated by the regime may only be sold to people over 18 and then only if it is provided with a warning text. If the books are sold without such a warning label, the publisher can in the extension be struck by closure.
The plan is to the books shall be reworked and re -released to avoid the warning label. A number of other books with Pettson & Findus, translated by other persons, are not affected but can be published in the future.
The organizations or private individuals who are designated as « foreign agents » are subject to extra harsh control from Russian authorities and cannot, among other things, be considered for government assignments. The law has been criticized by the European Court of Justice for violating the European Convention and contravenes human rights.