avril 24, 2025
Home » Named the winner of the Drahoman Prize 2024 Drahoman Prize

Named the winner of the Drahoman Prize 2024 Drahoman Prize

Named the winner of the Drahoman Prize 2024 Drahoman Prize


Drahoman Prize Ero Balka Laureate

Ukrainian Pen

The link is copied

On Wednesday, April 23, named the winner of the award Drahomán Prize for translators from the Ukrainian language into the languages ​​of the world. This was reported in Ukrainian PEN.

This year the translator from Ukrainian to Finnay Ero Balka rewarded for the translation of the novel Eugene Kuznetsova « ladder » (Old Lion Publishing House, 2023). Last year, the beam was included in the short list of Drahomán Prize for the translation of Sergei Rudenko’s book « Fight for Kiev ».

This book shows that Ukrainians think about war and Russian narratives that we do not hear abroad. Everyone sympathizes with Ukrainians, but do not understand what to do with the Russians. And the characters in this book everyone knows what to do with them. So this translation is a little more popularized by Ukrainian literature and culture in Finland – said Ero Balk He added that he would transfer his monetary reward in support of the Ukrainian army.

The translator could not personally visit the ceremony, so the reward was received by a journalist and a cultural manager Natalia Terama (Dmitrenko).

Serbin Oleg Facebook

Announced the winner First Deputy Minister of Culture and Strategic Communications of Ukraine Galina Grigorenko, And the award was awarded by the Deputy Minister of Foreign Affairs of Ukraine Mariana Bez.

The winner of the award received a cash remuneration of 3,000 euros. Statuette-Nagorod Drahomán Prize was made by Ukrainian sculptor Anna Zvyagintseva.

Serbin Oleg Facebook

Earlier, the short list of Drahomán Prize for 2024 also included translators from Ukrainian in English Amelia Glazer and Yulia Ilchuk (with a translation of Halyna Kruk’s poetic collection « The Short Course » Molotov Cocktails « ) and translators from the Ukrainian language into Croatian Darius Pavleshen and Ana Dugandzich (with the translation of Yuri Andrukhovych’s novel « Radio Night »).

A special distinction of the award for high skill and humanity in the construction of Ukrainian-Lithuanian literary dialogue was received by a translator from Ukrainian to Lithuanian Vitas Deczhnis.

About the Drahomán Prize

Drahomán Prize Prizewhich is awarded for high translation and contribution to the promotion of Ukrainian literature abroad, was founded in 2020 by the Ukrainian Institute, the Ukrainian PEN and the Ukrainian Institute of Book.

The first laureate The award was the German translator Claudia Date. In 2021 a reward received a Polish translator Bogdan Zadura. In 2022 the prize laureate became Irina Dmitryshyn.

In 2023 a laureate became Polish translator Katazina Kotinskayafor translation into the Polish book of Ukrainian writer and literary studies Oksana Zabuzhko « The longest journey. » To a short Drahomán Prize Prize List entered 3 translators and translators. They also declared a special distinction of the « For the construction of Ukrainian-Georgian cultural bridges », which was received by a translator Raul Chilachava.

The brief list and laureate of the award determines the capitol, which consists of 9 members. It includes reputable writers, translators, linguistic and literary critics, cultural managers. The Capitules of 2024 have entered Vladimir Sheiko, Vladimir Yermolenko, Alexander Koval, Yaroslav Strykha, Alla Tatarenko, Katazina Kotinskaya, Rori Finnin, Irina Zabiyaka, Sofia Onufriv.

Read UP. Culture in Telegram i WhatsApp!



View Original Source